|
|
„Übersetzen beginnt als Handwerk und endet als Kunst“
Neuere Veröffentlichungen unserer Vereinsmitglieder
Erich Ahrndt übersetzte aus dem Russischen:
- Bella Achmadulina: Viele Hunde und der Hund. Erzählungen und Gedichte, 2014
- Angelina Polonskaja: Schwärzer als Weiß, 2015
- Angelina Polonskaja: Grönland. Novellenzyklus, 2016
Reinhild Böhnke übersetzte aus dem Englischen:
- Anna Funder: Alles was ich bin, 2014
- Mit Werner Schmitz: Paul Auster, J.M. Coetzee: Von hier nach da. Briefe, 2014
- J.M. Coetzee: Szenen aus einem Provinzleben, 2015
- Rebecca Miller: Jacobs wundersame Wiederkehr, 2015
- J. M. Coetzee / Arabella Kurtz: Eine gute Geschichte. Ein Gespräch über Wahrheit, Erfindung und Psychotherapie, 2016
- J. M. Coetzee: Ein Haus in Spanien, 2017
- Patrick Flanery: Ich bin niemand, 2017
- Philippe Sands: Rückkehr nach Lemberg, 2018
- J. M. Coetzee: Die Schulzeit Jesu, 2018
- Mavis Gallant: Grünes Wasser, grüner Himmel, 2018
- J. M. Coetzee: Der Tod Jesu, 2020
Arne Braun übersetzte aus dem Niederländischen:
- David Van Reybrouck: Gegen Wahlen. Warum Abstimmen nicht demokratisch ist, 2016
- David Van Reybrouck: Für einen anderen Populismus, 2017
- Hagar Peeters: Malva, 2018
Regina Karachouli übersetzte aus dem Arabischen:
- Iman Humaidan: Fünfzig Gramm Paradies, 2017
- Iman Humaidan: Andere Leben, 2017
- Hassouna Mosbahi: Zwischen Ost und West, 2018
- Amjad Nasser: Wo kein Regen fällt, 2020
Juliane Lochner übersetzte aus dem Spanischen:
- Lola Mariné: Habana Jazz Club, 2015
Juliane Lochner übersetzte aus dem Englischen:
- K.C. May: Das Vermächtnis der Kinshields, 2014
- Max Allan Collins: Der Mafiamann, 2014
- Morgan Rhodes: Falling Kingdoms, 2016
- Tawna Fenske: Eine hinreißende Affäre, 2016
- Adam Croft: Wenn ich dich töte, 2017
- Holly Martin: Winterträume in White Cliff Bay, 2018
- Mit Antje Althans: Colin Butcher: Molly & ich, 2019
Ralf Pannowitsch übersetzte aus dem Französischen:
- François Lelord: Hector und die Suche nach dem Paradies, 2016
- Noëlle Revaz: Das unendliche Buch, 2017
- François Lelord: Hector und die Kunst der Zuversicht, 2018
Ralf Pannowitsch übersetzte aus dem Englischen:
- Randall Munroe: What if? / Was wäre wenn?, 2014
- Mit Benjamin Schilling: Randall Munroe: Dinge-Erklärer, 2015
- Daniel Klein: Immer wenn ich den Sinn des Lebens gefunden habe, ist er schon wieder woanders, 2016
- Cameron Bloom / Bradley Trevor Greive: Penguin Bloom, 2017
- Mit Benjamin Schilling: Giles Sparrow: Der Genie-Test, 2018
- Mit Markus Sahr: Steven Robins: Briefe aus Stein, 2019
- Jon Katz: Simon und ich, 2019
- Paul Osborne: Sherlock, der Feuerwehrhund, 2019
- Mit Benjamin Schilling: Randall Munroe: How To / Wie man’s hinkriegt, 2019
Franka Reinhart übersetzte aus dem Englischen:
- James Carol: Prey – Deine Tage sind gezählt, 2016
- Mit Cornelia Stoll: Ella Woodward: Deliciously Ella – Für jeden Tag, 2016
- Mit Ursula Pesch: Matthew Syed: Das Black-Box-Prinzip. Warum Fehler uns weiterbringen, 2016
- Cole Gibsen: Written on my heart, 2018
- Jennifer Castle: Midnight in Manhattan, 2018
- Morgan Matson: Ein Sommer auf gut Glück, 2018
- Mit Claudia Van Den Block: Alex Beard: Wie Kinder gerne lernen, 2019
Markus Sahr übersetzte aus dem Portugiesischen:
- Maria Velho da Costa: Myra oder Zwei Tage Glück, 2014
- Marina Colasanti: Mein fremder Krieg. Erinnerungen, 2016
- Yvette K. Centeno: Herbstspiegel, 2019
- Mit Michael Kegler u. a.: Afonso Cruz / Patricia Portela: Blicke auf Lissabon, 2019
- Isabela Figueiredo: Roter Staub. Mosambik am Ende der Kolonialzeit, 2019
Markus Sahr übersetzte aus dem Englischen:
- Mit Ralf Pannowitsch: Steven Robins: Briefe aus Stein, 2019
Andreas Tretner übersetzte aus dem Russischen:
- Mit dem Kollektiv Hammer & Nagel: Vladimir Sorokin: Telluria, 2015
- Pjotr Ilitschewski: Der Perser, 2016
- Michail Schischkin: Die Eroberung von Ismail. 2017
- Vladimir Sorokin: Manaraga. Tagebuch eines Meisterkochs, 2018
- Im Kollektiv: Oleg Senzow: Leben, 2019
Andreas Tretner übersetzte aus dem Bulgarischen:
- Angel Igov: Die Sanftmütigen, 2019
Andreas Tretner übersetzte aus dem Tschechischen:
- Mit Alexander Kratochvil: Pavel Šrut: Die Sockenfresser, 2018
Christiane Wagler übersetzte aus dem Englischen:
- Mit Thorsten Schmidt: Dava Sobel: Das Glas-Universum, 2017
- Phil Wilkinson: Wie war’s früher – Kinder erzählen Weltgeschichte, 2017
- Catherine Saunders: Kinder aus aller Welt, 2017
- Mit Annerose Sieck: Markus Weeks: Kernfragen Philosophie, 2019
- Matthias Toplak / Jörn Staecker (Hg.): Die Wikinger – Entdecker und Eroberer, 2019 (alle englischen Aufsätze)
|
|